安卓下载
  • Mon - Sun 9.00 - 21.00
  • 上海市松江区九亭镇沪亭北路642号2楼
  • +021-57710068

新闻资讯

首页> 基础英语列表>基础英语内容


“What’s your poison?”,不是问你,“你有什么毒药”!!!

贝灵思特今天教你在酒吧怎么点酒! 在国外,别人问你"What's your poison?"的时候,你可能会很凌乱,“我怎么会有毒药呢?” 可其实,人家是问你,“你要点什么酒?”,也就是“What do you want to drink?” 上海少儿英语 What's your poison?(想喝点什么?) I'll have a glass of whisky.(来一杯威士忌。
) 因为酒精容易麻醉人心,就像毒药一样,所以人们就展开联想,用poison表示酒。
在酒吧里人们可能就会用到这样轻松的表达,例如: It's my round. What's your poison? 今天我请客,你想喝什么? I'll have a glass of whisky. 来一杯威士忌。
上海少儿英语 或者是更随意的表达: "Pick your poison."/ "Name your poison." 你点一个酒。
上海少儿英语 poison用作名词 One man's medicine is another man's poison. 甲之蜜糖,乙之砒霜。
poison用作动词 Don't listen to her lies - she's just trying to poison your mind against me. 别听她的谎话——她就是想毒害你的思想!